Вендетту заказывали???

Начало корсиканской эпопеи тут

Как-то так сложилось в туристическом мире, что страны начинают изучать с их столиц. Ну преимущественно, если речь, конечно, не идет о странах развитого олл-инклюзива. В любом приличном государстве и столица — место приличное и как минимум небезынтересное. Корсика — хоть и не отдельное государство (в глазах широкой общественности, с которой сами корсиканцы во мнениях категорически расходятся), но столица, она же главный город, у них тоже имеется. И дабы не смущать всех тех, кто жаждет увидеть столицу — я начну с нее свое путешествие вглубь Корсики, даже если это и совершенно не так с точки зрения банальной хронологии. Потому что Аяччо мы соизволили уделить внимание только в самый последний день нашего пребывания на острове, и я не могу сказать, что мы как-то сильно много от этого потеряли.

С Аяччо можно начинать, им можно заканчивать — на самом деле, от перемены мест слагаемых сумма не меняется, ибо вам все равно столкнуться с ним придется. Потому что с большой долей вероятности — прилетите вы сюда, в самый большой на острове «столичный» аэропорт. Вообще просто удивительно, как на таком не гигантском острове, как Корсика, очутились сразу четыре аэропорта! Из которых по меньшей мере три (просто в этом я уверена) — действующие.
11

Ну, а какой из них назвать «Наполеоне Буонапарте» — разумеется, никто долго не думал. Находится этот аэропорт «с громким названием» всего в 5 километрах от Аяччо — но не обольщайтесь! Автобус в город ходит раз в час, стоит 5 евро и особо работой себя не утруждает — последний рейс в 8 с копейками вечера. А такси на это расстояние обойдется вам в сумму от 15 до 20 евро — в зависимости от наглости и корыстолюбия каждого отдельно взятого таксиста.

Но это все лирика. Итак, прилетели вы в «Наполеоне Буонапарте»… добрались-таки до центра города. И вот тут перед вами разворачивается прямо-таки непаханное поле для деятельности. Куда же пойти??? К «Наполеону и его четырем братьям»? Или сначала пройтись по бульвару имени Наполеона? Или по улице Бонапарта? Или по улице Руа де Рим? А, может, сначала зарулить в Мезон де Наполеон? Или в кафедральный собор, где крестили…. папу Иоанна Павла II. Фигу, конечно же, Наполеона Бонапарта.

5

В общем, если вам сейчас послышалась в моих речах какая-то ирония — не сомневайтесь, она там и правда есть:) Потому что культ своего самого знаменитого уроженца в Аяччо эксплуатируют и в хвост, и в гриву. А то, что я вам перечислила — это еще далеко не вся топонимика имени Наполеона Бонапарта. Изо всех сувенирных лавок на вас будет смотреть ОН мэйд ин чайна. В «шапке-наполеонке» и без, в фас и профиль, какой хотите! И даже если вы просто захотите выпить пивка, ибо жарко — проще всего будет сделать это в баре «Наполеон». Ну, или «Первый консул»… кому что больше нравится:)

Кстати, о пиве. Очень рекомендую я вам местное пиво «Pietra» — глубокого медово-янтарного цвета и с весьма насыщенным вкусом. А еще на Корсике делают очень приличное вино — странно было бы, если б это было не так! Ничего не могу сказать про красное, но белое и особенно розэ, которым мы пробавлялись все это время, оказалось очень даже достойным! Ничем не хуже прованского.

13

Но вернемся же к Наполеону. Хотя мы от него никуда особенно далеко и не уходили, тут это невозможно сделать в принципе. Для тех, кто к этому парню неравнодушен — Аяччо это конечно же маст си. Мне же было как-то глубоко параллельно, особого интереса у меня его личность не вызывает, так что подобный «культ личности» быстро набил оскомину и захотелось куда-нибудь сбежать. Даже не спрашивайте, сходила ли я в дом-музей семьи Бонапартов — ответ напрашивается сам собою. К тому же, там не так чтобы очень много сохранилось аутентичного — дом и, естественно, все его убранство, сильно пострадали во время пожара, учиненного паолистами. Вроде бы там сохранился диван, на котором будущий Император французов появился на свет — но я уже видела кровать Наполеона в парижском музее Мармоттан-Моне, смотреть еще и на диван — увольте, это выше моих сил.

6

Так что, летящей походкой продефилировав мимо дома Наполеона, вышли мы не куда-нибудь, а на улицу Руа де Рим. Если вдруг кто не знаком — таким титулом обзывался «Орлёнок», единственный (законный) сын Наполеона Бонапарта и тоже Наполеон. Да даже если б и не название улицы — все равно очень легко попутать, где ты вообще находишься, особенно если кругом — надписи на почти итальянском, да такие вот пейзажи.

7

Аяччо вообще мне очень напомнил римские акварели, которые продают уличные художники на пьяцца Навона и Испанской лестнице — легкая небрежность в линиях и вся палитра нежных леденцово-карамельных оттенков.

8

С той небольшой разницей, что вместо пиний тут — пальмы. Аяччо небогат на знаковые достопримечательности — точнее, что-то тут, конечно же, есть, но придется сильно постараться, чтоб их вычленить взглядом. Даже кафедральный собор — и тот выглядит как-то совершенно несерьезно, ну не по-кафедральному вообще! Я даже и не поверила сначала, долго сверялась с картой — действительно, он! И тот факт, что проект собора приписывают самому Джакомо делла Порта, выглядеть серьезней ему это как-то не помогает. И уж совсем я не смогла сдержать улыбку, когда прочитала, что вообще-то… собор планировалось построить по образу и подобию собора Святого Петра в Риме, но… То ли делла Порта что-то напутал, то ли что… но сходство просто удивительное, вы не находите? 🙂

6

Кстати, в соборе вроде бы даже есть мемориальная табличка, в которой инвесторы сего проекта извиняются перед паствой за то, что собор получился таким маленьким и скромненьким… и так мало похож на собор Святого Петра:) Причина древняя, как этот мир — денег было мало. Я засунула нос в собор, но глубоко провинциальное барокко особого восторга не вызвало, к тому же я уже успела краешком глаза углядеть, какая у Аяччо шикарная марина, и меня тянуло туда неимоверно!

15

Пожалуй, не зря Мериме сравнил гавань Аяччо с Неаполитанским заливом — хотя, думаю, эта гавань есть квинтэссенция всех портовых городов от Лазурного побережья Франции до юга Италии. Пастельная акварель домишек — не такая яркая, как в Италии, все-таки чувствуется французская сдержанность; нереальная бирюза моря, вальяжные пальмы на прибрежном променаде, а воздух — это невозможно описать! Во всех приморских городах дышится необыкновенно, и во всех — по-разному. Тут, в широкой гавани Аяччо, мне казалось, что я наполняюсь, пропуская через свои легкие, самим солнечным светом с растворенным в нем радужным многоцветьем окружающих меня акварельных фасадов, ярких разноцветных рыбацких лодочек, белоснежных яхт и громадных пассажирских паромов; сверкающей лазури моря и неба цвета электрик. И плевать на Наполеона, только ради этого уже можно и нужно приехать в Аяччо.

11

5

А еще для того, чтоб вкусить тут морепродуктов. Корсика — это остров, поэтому всякую водоплавающую снедь вроде дорадо, сибаса, рыбы-меч, креветок и мидий вы тут найдете практически повсеместно. А еще местный рыбный суп и салат с октопусами по-корсикански. Но про то, что этот праздник жизни тут весьма недешев, я писала еще в первой части. И поэтому мы остались более чем довольны рестораном, который мы нашли в порту Аяччо с легкой руки местного таксиста, спасибо ему большое человеческое! Поэтому теперь сдаю явки-пароли: в гавани, ровно напротив железнодорожного вокзала, есть «Пор-де плезанс» — кусочек марины, где сосредоточены бары и рестораны. И с самого правого его края, если стоять лицом к морю, будет ресторан «Le Lodge» — вот туда-то вам и надо. Там я получила роскошное блюдо морепродуктов (половинка краба, половинка лобстера, лангустины, устрицы, мидии и морские улитки разных видов) за 38 евро. Примерно то же самое на двоих стоит 50 евро — год назад в Трувиле мы за подобное блюдо отдали 69 евро, так что в этом отношении Аяччо нас приятно удивил.

Но пора уже и честь знать, хочется, знаете ли, поскорее начать показывать вам корсиканскую глушь — вот уж что действительно заслуживает внимания!!! Прилетели мы, как вы помните, в непролазный туман и дождь, и всю дорогу, пока добирались до своего Проприано я, вглядываясь в едва проступающие в облаках очертания утопающих в зелени гор и долин, пыталась себе представить, как же выглядит этот чудо-остров. Наутро картинка наконец-то начала приобретать реальные очертания, когда мы, выйдя на террасу нашего домика, обнаружили перед собою вот такой чудесный вид на залив Валинко и городок Проприано где-то внизу. Проприано ближе всего, так что вполне логично начать с него свое ориентирование на местности — решили мы и поехали знакомиться.

6

10

13

9

Судьба Проприано — или Проприи, если на корсиканском диалекте — абсолютно ничем не выдающаяся и идентична сотням, если не тысячам судеб подобных ему маленьких курортных городишек на средиземноморском побережье. Подрабатывая одновременно и как рыболовецкий порт, и как лакомая гавань для пиратов и захватчиков всех мастей и национальностей — а Корсика вообще была любимым местом для искателей приключений и, как мне думается, это тоже отложило немалый отпечаток на менталитет ее жителей — Проприано никогда не пустовал, но и особого успеха в жизни ему добиться не удалось.

4

7

С началом XX века, когда пиратов сменили туристы, Проприано тоже быстренько переквалифицировался в приятное место для проведения досуга, благо все возможности у него для этого были.

8

2

Залив Валинко — действительно очень красивое место, недаром Проприано и окрестности пользуются на Корсике устойчивой славой чуть ли не самого лучшего места для отдыха. Сам городок — это крошечная набережная, на которой сосредоточены бары, рестораны и немудрящие сувенирные магазины, и симпатичная марина, по которой нам очень полюбилось гулять по вечерам перед ужином. Проприано связан паромными линиями с Марселем и Сардинией, так что несколько раз мы становились свидетелями швартовки в этой миниатюрной гавани пассажирского парома. Немудрящее зрелище, но на закате, да еще и после насыщенного на поездки и впечатления дня — очень расслабляет!

5

8

А сейчас хочу ввернуть еще немножко собственных измышлений на тему. Вот есть на Корсике культ Наполеона. Преимущественно, конечно, в Аяччо, но все равно — редко в каком корсиканском городишке нет хотя бы одной улицы имени Наполеона. Но учитывая все то, что мне удалось увидеть, узнать и почувствовать за это время — я писала немножко о корсиканском менталитете и национализме во вступительной части, сейчас повторяться е буду — создалось у меня устойчивое ощущение, что культ этот по большей части основывается на том, что этому парню удалось неслыханно «надрать задницу» этим высокомерным французам — то есть стать их императором, ни больше ни меньше. Потому что отношение французов к корсиканцам очень хорошо выразил Проспер Мериме в своей новелле «Коломба»: «- Вы думаете, господин префект, что корсиканцу, чтобы сделаться порядочным человеком, необходимо служить во французской армии?»

Собственно, вот куда я вас плавненько и веду. К Коломбе. И изучать нравы и историю Корсики надо не с Наполеона, а отсюда, с таких людей, в чьих домах никто и никогда не устроит мемориального музея, но в глазах корсиканцев именно они — и есть настоящие герои своей страны. Пути-дорожки Мериме, который в те времена был инспектором национальных памятников Франции и активно колесил по всем ее регионам, и Коломбы Бартоли, урожденной Карабелли, пересеклись в 1839 году. То есть история эта, естественно изрядно беллетризированная и приукрашенная писателем — ну, а что вы хотите, эпоха романтизьма на дворе! — на самом деле записана им со слов самой непосредственной участницы процесса. Семейная вражда, описанная Мериме, действительно имела место быть и унесла жизни десяти человек. А деревня Пьетранера, которая фигурирует в новелле, хоть и существует на самом деле — на севере острова, недалеко от Бастии — но не имеет к реальным событиям никакого отношения. Родом Коломба была отсюда, с юго-востока острова, а точнее из деревни Фоццано, что в десятке километров от Проприано.

8

Деревню эту, если не знаешь — то проедешь мимо, да даже если и знаешь — все равно проедешь. Потому что смотреть там категорически нечего. Дом Коломбы, говорят, стоит и по сей день, только это обычный жилой дом, претерпевший, вероятно, немало изменений за это время — боюсь, что никто вам даже не укажет, где его искать. Примерно та же история ждет вас и в Ольмето — в этом городке Коломба окончила свои дни в 1861 году в возрасте 96 лет.

10

Ольмето тоже находится совсем недалеко от Проприано, и посетить его как раз категорически стоит. Это крошечный городишко, в котором даже движение по единственной крупной улице организовано по реверсивному принципу — то есть висят два светофора, один на въезде в город, другой на выезде. И все машины попеременно стоят и ждут, пока проедет встречка. И это именно тот самый город, который встретил нас неласковыми растяжками про «свободу попугаям».

3

7

14

Вообще Ольмето называют «балконом Валинко» — отсюда действительно открываются неплохие виды на лежащий далеко внизу голубой залив. Узкие улочки, каменные домики, кошки, цветы и лимоны-апельсины — все это и впрямь очень сильно напоминает типичные итальянские борго, только без излишней туристической вылизанности. Корсиканские городки своей неприбранностью, «ершистостью» сразу дают тебе понять — ты приперся сюда в гости. Тебя никто особенно не ждал и не собирался наводить никакой марафет, люди тут просто живут, вот как-то так, так же, как и сто, и двести лет назад. Ну разве что электричество провели:)

11

6

12

На выезде из города, за поворотом извилистой горной дороги, открывается панорама еще одного города. Но на этот раз это город для мертвых. Не скажу, что кладбище по размерам такое же, как и весь Ольмето — нет, но и не намного меньше, это правда. Простите-извините, фото поближе не будет.

3

Во-первых, потому что не люблю я разгуливать по кладбищам, вот что хотите вы со мной делайте! А во-вторых — мне бы не очень хотелось, чтоб жители Ольмето устроили мне вендетту за то, что я полезла тревожить сон и покой их предков. Отношение к своим покойникам на Корсике особое — об этом пишет и Мериме, и это легко понять и по этим кладбищенским постройкам. Ольмето — не самый богатый город, поэтому и склепы тут тоже средней руки. На въезде в Проприано, например, вы увидите постройки, мало чем уступающие по размаху и по внешнему виду творениям Палладио. Но я фоткать это дело не люблю, хотите посмотреть — поезжайте сами:)

7

А мы с вами поедем дальше исследовать окрестности Проприано, и я наконец-то покажу вам парочку ближайших пляжей. Пляжи — вот истинная гордость Корсики! Их несусветное множество, они все разные, и живописности им не занимать! Мы двинулись из Проприано на запад, и уже буквально через какой-то десяток минут я начала подпрыгивать и повизгивать, потому что первый же пляж, открывшийся моим глазам, поверг меня в состояние совершеннейшего экстаза.

14

12

Погода еще не до конца пришла в себя после вчерашнего катаклизма, ветер был сильным и гнал по ярко-голубому небу то белоснежные пушистые облака, то сизые тучи. Море бурлило малахитовыми волнами, выплескиваясь ажурной пеной на песок белый, почти как на Карибах. Пляж этот называется Тенутелла и находится в поселке Аббартелло.

6

Другой пляж — Купабия — вроде бы и совсем недалеко от Тенутеллы, но чтоб до него добраться, нам пришлось покрутиться по узким горным дорожкам. Но оно того стоило — Купабия, упрятанная от цивилизации, наградила нас тишиной и практически полной безлюдностью.

7

9

12

Купаться в начале мая, конечно же, еще рановато, но это то самое чудесное время, когда практически на любом пляже можно посидеть в тишине на камешке, погрузив ноги в нагретый солнцем песочек, послушать волны и ветер и полюбоваться на эту дикую красоту. Вот, пожалуй, они, эти два слова, с которыми у меня теперь прочно ассоциируется Корсика — «Дико Красиво». Все вместе и по отдельности….

Продолжение скоро.

Источник

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *